miércoles, 13 de octubre de 2010

Por un México Plural por Erika Lendechy Merino

En nuestro país se habla un idioma, el español, pero si ahondamos más en nuestra historia lingüística nos daremos cuenta que siguen en uso a lo largo de la república  56 dialectos, de los cuales  se generan variantes dialectales que en conjunto suman ochocientas.
¿En México cuántas personas realmente conocemos nuestros derechos y obligaciones en español? Posiblemente en las clases de civismo nos mencionaron algunos preceptos básicos que a estas alturas ya olvidamos. Podría ser que los expertos abogados los tengan muy presentes dado que son parte de su estudio, pero pongámonos a pensar en las minorías que no hablan el español y sí hablan algún dialecto ¿cuántas personas indígenas conocen sus derechos y obligaciones? Sin duda, pareciera que existen dos sistemas de justicia, el formal que conocemos las personas de ciudad que sabemos leer y escribir y hablamos el castellano y la de los indígenas que hablan su lengua madre. Concretamente esta inconsistencia jurídica tiene tres variantes importantes: la falta de capacitación de personal bilingüe de las procuradurías de los estados que ayuden a difundir en las comunidades indígenas sus derechos y obligaciones, personal que en su momento y de ser necesario funja como intérprete en el proceso judicial donde algún miembro indígena se vea involucrado, la falta de información y capacitación de ciudadanos interesados en hablar un dialecto y evidentemente la lentitud del apoyo del gobierno federal para que cada estado cuente con intérpretes certificados.
Es común oír decir que hay peritos traductores de inglés, pero no es común escuchar “perito intérprete de náhuatl”, por citar un ejemplo; razón por la que es evidente que impera el desinterés de los abogados o de los empleados del poder judicial por capacitarse. El personal de las procuradurías se involucra en talleres de sintaxis, talleres de redacción, cursos de actualización legal, pero escasamente ha incursionado en materia de dialectos y formación de especialistas bilingües. Un avance de orgullo nacional se remite al estado de Veracruz donde se capacitaron cuarenta y dos intérpretes de náhuatl, pero en este estado se hablan seis dialectos más, entonces ¿dónde quedaron los intérpretes de los otros seis dialectos?. En Jalisco se han presentado dictámenes de iniciativas al respecto de diputados de la Comisión de Asuntos indígenas del Congreso de Jalisco, la pregunta es ¿cuándo van a aprobarse? Es claro el desinterés de las autoridades por hacer del conocimiento de toda la ciudadanía los derechos básicos. Cabe decir que somos novatos en este rubro, pareciera que es más conveniente tener el control de la democracia en nuestro idioma que tomarnos la molestia de poner la ley también al servicio de los indígenas y sus dialectos.
En cuanto a la falta de información y capacitación de ciudadanos interesados en hablar un dialecto hago una pausa personal. Un día luego de escuchar una nota informativa acerca de que un indígena de Zongolica había purgado una condena en prisión por el hecho de no tener un intérprete que le explicara su situación legal me interesé por ir a la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas a informarme acerca de los cursos que daban de náhuatl, la sorpresa fue que el curso se abre anualmente y apenas era el mes de julio, por supuesto que mi intención era capacitarme de manera bilingüe para servir voluntariamente en esas comunidades explicando a los indígenas los lineamientos que ambos compartimos y hasta fungir como intérprete de ellos en algún asunto legal, por supuesto que se vislumbra que no hay demanda del público en general de conocer un dialecto, se refleja la falta de interés de la ciudadanía de apreciar algún dialecto, aun así, pareciera que al apartado legal no le gusta mucho la iniciativa de escasos ciudadanos, el punto es que si su personal no se interesa o nos los presionan a capacitarse en ese asunto qué hay de malo en que un individuo quiera participar por interés propio. ¿Acaso se sienten muy capaces estas instituciones? Debo comentar que esta academia tiene relación con la Procuraduría de Veracruz y que según la fracc.XV del art.4º  del Decreto que crea dicha academia, señala que es una de sus funciones  auxiliar a la Procuraduría General de Justicia del estado de Veracruz y al poder judicial en cada uno de sus órganos que los componen en la integración de las investigaciones ministeriales y/o de los procesos penales que instauren o que se encuentren en proceso en contra de indígenas para el efecto de elaborar la traducción o interpretación de lo que expresen estos últimos en  sus declaraciones, así también mediante la firma de convenios de capacitación para el conocimiento y dominio de las lenguas indígenas y sus variantes dialectales. Se vislumbra claramente que esta academia tiene misiones importantes en materia de interpretación de dialectos, pero por otra parte no tiene oferta para la gente que se interesa por capacitarse sin ser propiamente un empleado del sobre todo cuando no están dando resultados.
 Continuando con la idea del dominio de un dialecto cabe hacer hincapié en que el gobierno debe fomentar la creación de otras academias donde se impartan clases de los varios dialectos que existen, esto por la necesidad de posibles intérpretes bilingües que asesoren a indígenas y otra por riqueza cultural, por rendirle tributo a nuestras raíces, es decir, si hay academias de idiomas que imparten clases de francés, inglés, alemán, entre otros, por qué no fomentar la aparición de escuelas que fomenten nuestra identidad de mexicanos y manifestarnos así por la pluralidad.
El tercer punto de este ensayo es la lentitud del apoyo del gobierno federal para que cada estado cuente con intérpretes certificados. Vemos casos aislados como se mencionó en líneas previas en los que algunos avances se han dado en materia, pero en todos ellos sigue pendiente el tema de que las procuradurías de justicia contraten intérpretes indígenas e incluso defensores de oficio bilingües para garantizar la imparcialidad.
Estamos en un momento importante de nuestra transición en donde impera el desconocimiento en general del aparato legal mexicano aun así las minorías tienen voz, los homosexuales buscan aprobación del matrimonio, los consumidores de  marihuana proponen se legalice, entre otras cosas y es momento de darnos cuenta a quiénes más tenemos en la desprotección del desconocimiento, por una parte la ley es muy clara con la consabida frase: “El desconocimiento de la ley no exime de responsabilidad”, pero es justamente ahora cuando debemos darles armas a nuestros indígenas  e incluirlos en la dinámica nacional.
Finalmente, si las autoridades no logran dar el gran paso entre informar y no hacerlo es como si estuviera anulando a los indígenas, es como si estuviera restándole importancia  a sus dialectos, a sus usos y costumbres, es como si se avergonzara de tener raíces, por eso es que resulta primordial que los organismos judiciales reconozcan la carencia de personal calificado como intérprete para casos en que se vean involucrados indígenas o personas de alguna etnia y que estas a su vez tengan un trato justo, se les otorgue una defensa y la ley sea tan pronta y expedita como para cualquier persona que viva en la ciudad, es urgente que se dedique parte de la inversión estatal para agilizar esas frágiles propuestas y convertir vagas quimeras en realidad.


lunes, 27 de septiembre de 2010

¿Y ahora Matthew?

Un saludo queridos seguidores,
En días pasados saludé a una chica que me comentó acerca de la importancia de ayudar a la gente que se vio afectada por la tormenta Karl en el estado de Veracruz, por supuesto que coincidí con ella en seguir motivando a los chicos para ser parte activa en la reconstrucción de nuestro estado. Ya se han hecho tres entregas de víveres en Cardel y la gente muestra su agradecimiento siendo ordenada al pasar por sus ayudas, pero falta mucho por hacer.
Las necesidades primarias siguen siendo básicamente las misma: agua, comida enlatada con abre fácil,  pañales, toallas sanitarias, entre otros.
En este momento también se requieren prendas íntimas nuevas para todas las edades, cloro, jabón en polvo y todos los artículos de limpieza y de aseo personal.
Hagamos un frente común para ayudar a nuestra gente en desgracia y mil gracias a la gente que me se ha solidarizado con mi labor.

martes, 21 de septiembre de 2010

Una peticiòn màs por Veracruz

Buen dìa,
ayer en la madrugada nuevamente lloviò en Xalapa, lo cual me erizò la piel por muchas razones:
Gracias a Dios, muchos contamos con una casa en la cual resguardarnos, un sitio donde estar con la familia,
una cama donde dormir, una mesa donde comer. Lamentablemente, los efectos de la tormenta Karl dejò a mi estado en condiciones crìticas, màs de 160 municipios se encuentran debajo del agua.
Hagamos conciencia de lo importante que es solidarizarnos con nuestros paisanos, no escatimemos la ayuda para ellos.
Personalmente, quiero seguir viendo a mi estado con el verdor que lo caracteriza, con su gente dicharachera y amable y no afligida como ahora està.
Ànimo paisanos que somos muchos los que queremos echarles la mano.
Viva Mèxico y Viva Veracruz
¡Sòlo Veracruz es bello!

viernes, 17 de septiembre de 2010

Los Nini (una realidad de abulia)

Hoy en un reportaje del noticiero matutino de TV Azteca me llamó la atención las estadísticas que mencionaron sobre el fenómeno NiNi, la socióloga mencionó que hay más de siete millones de jóvenes en edad productiva que Ni estudia, Ni trabaja.
La vida del NiNi que entrevistaron comenzaba a la una de la tarde y terminaba a las cuatro o cinco de la mañana.
¿Qué hacía ese personaje con facha de EMO-Hippie? Sólo matar el tiempo, ni estaba matriculado en la escuela, ni tenía un empleo.
Lo que me transmitió sus rostro y su comportamiento en general es una abulia total. El muchacho parece sin expectativas, sin ambiciones y me atrevo a decir que en esa pérdida tiempo no hay una base de convivencia con nadie, porque al parecer este personaje tampoco es muy sociable.
La siguiente pregunta es ¿Y los padres qué hacen al respecto? Dado que son gente que trabaja no pasan mucho tiempo con los hijos. la educación y los valores que les podrían dar se limita a dos horas por día. 
El joven entrevistado manifestó que a sus 17 años no le preocupa estar en una situación como la que atraviesa, que sus padres pagan todos sus gastos, que él considera que es una mala racha por la que todos pasan.
Así que quien se atreva a decir que los jóvenes son nuestro futuro se equivoca, antes de ser nuestro futuro son un presente que nos duele y debemos hacer algo por ellos como sociedad.

jueves, 16 de septiembre de 2010

Yoga, un ejercicio de disposición. La Filosofía de la Paz

Yoga, un ejercicio de disposición.
La Filosofía de la Paz

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:-K9WSnSYjRFWbM:http://www.mujeresaburridas.com/files/yoga(1).jpg 


The world is consuming me and I do not feel so happy here today  es una frase que utiliza la agrupación irlandesa The Cranberries en una de sus canciones; la retomo a propósito ya que a muchas personas seguramente nos rebasa el mundo actual en el que vivimos y de alguna forma nos sentimos identificados con su significado. L a celeridad de la vida, la sistematización de los horarios, el uso excesivo de la tecnología, el abuso de sustancia tóxicas, la falta de valores, la mala educación nos llevan al inminente estrés en el que se está  sumergido la sociedad. No nos alarme el hecho de que nuevos padecimientos físicos y psicológicos se descubran diariamente.

http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:qWvbsBVMXBo6jM:http://www.asha-kiran.org.es/espacio/imagenes/cursos/contenido/Yoga2.jpg           ¿La pregunta es qué hacer?

Para las personas que somos más racionales que emocionales es doblemente peor porque inclusive calculamos cada paso que damos, a eso sumamos el trabajo, la escuela, la casa, los hijos, etcétera y se vuelve una montaña de problemas que tenemos que cargar sobre nuestra espalda. Desde este punto la idea de traer a cuestas tanto peso es  desagradable, realmente  de manera física no estamos haciendo un esfuerzo sólo metafóricamente hablando, pero nuestra columna vertebral, en especifico las vertebras del cuello (cervicales) se tensan causando dolores espantosos, eso sin mencionar dolores dorsales, molestias lumbares, hernias de disco, etc. Estos y otros miles de padecimientos se instalan en nuestro cuerpo y no sabemos cómo eliminarlos, lo clásico es recurrir  al doctor quien nos dará pastillas y sentiremos que vamos mejor, pero ojo el cuerpo físico es reflejo del cuerpo interno y si no hay una sanación profunda, un cambio de actitud y una liberación gradual ese cúmulo de energía se bloqueará y del mismo modo que cualquier aparato que no es usado se echará a perder.

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:dcy2VerVib6h8M:http://kaleeg.files.wordpress.com/2007/09/yoga_sil.jpg El yoga o el yugo en sánscrito es una filosofía antiquísima que nos invita a tomar conciencia de nuestro propio ser, de nuestro cuerpo, de la respiración profunda, de cómo por algunos segundos podemos sentirnos uno con el todo. La armonía es una sensación muy difícil de lograr pero el camino interior es largo y no se puede forzar a un cambio abrupto.

http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:LCq_a4nhX8BEYM:http://www.ferc-cat.org/recursos/hinduisme/yoga12.jpg Esta disciplina entre otras cosas sostiene que los seres humanos debemos de tener una buena actitud ante la vida y ante los demás, ser humildes, serenos, compasivos, ayudar al prójimo, compartir, practicas poco comunes en la actualidad.
Ver imagen en tamaño completo 

Posiblemente suene muy romántico y muy peace and love el atribuir a nuestro cuerpo el mote de templo sagrado, particularmente considero que el trabajo de la yoga es en el mismo sentido que las capas de piel que nos revisten, primero el yoga se encarga de brindar flexibilidad, elasticidad, de igual forma vas fortaleciendo y tonificando músculos, descubres partes de tu cuerpo que nunca estaban relajadas, te das cuenta de los límites de tu cuerpo. Las posturas más que pretender ser un acto de contorsión, son momentos en que te regalas una respiración pausada, lejos de lo que no te deja ser, comienzas a disfrutar el silencio, luego escuchas los ruidos internos y externos, sientes el contacto de tu piel con la ropa. Es un momento increíble el de la relajación consiente porque en postura de cadáver  vas relajando todos los músculos que utilizaste para hacer las posturas, se experimenta un cambio gradual del estiramiento al desprendimiento total, luego de este paso se energetiza mentalmente el cuerpo comenzando por los pies, en este paso te sientes luminoso y con ganas de compartir esa energía. Justamente es este punto el que hace pensar a los jóvenes y no tan jóvenes que la yoga es una práctica para viejitos. Desmiento categóricamente esa afirmación porque el ser humano en algún momento de su vida, seamos pequeños o mayores necesitamos una experiencia religiosa (no en el sentido que canta Enrique Iglesias), con ello no me refiero a que voy a ser más católica o más eterodoxa, por el contrario esta frase se refiere a la gana de sentirse en paz, de vivir la espiritualidad a voluntad, de no sentirse atado a lo material.

http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:lJB7YqoXfuw6CM:http://sportsworldblog.com.mx/wp-content/uploads/YOGA-SPORTSWORLD-1.jpgEs pertinente agregar a nuestra vida diaria un minuto para reconciliarnos con nosotros mismos y experimentar cosas diferentes para evitar que la rutina nos haga presas de conductas que alteran nuestro cuerpo y nuestra conciencia.

miércoles, 15 de septiembre de 2010

M.P ¿O MÁS PEOR?

Si la escritura es un arte que se practica a lo largo de la vida, algo que se logra depurar con la práctica y las lecturas, deberían darles a las autoridades las reglas básicas para comunicar sus acuerdos.
El MP y otras instituciones gubernamentales aunque de fondo hagan sus evaluaciones a los diferentes postulantes de su equipo laboral y cursos de actualización, deben obligarlos a ser buenos codificadores y decodificadores de mensajes, es decir, se les debe proveer de herramientas que los hagan redactar con claridad, expresarse de mejor manera, hacer uso oportuno de los tecnicismos y sobre todo en el sistema jurídico del país.
Necesitamos tener las cosas claras, debemos saber cómo nos favorecen las leyes y en el mismo sentido debemos saber cuáles son las sanciones a las que nos hacemos acreedores en el caso de infringirlas.
En mi estado, lo digo con conocimiento de causa, los razonamientos, acuerdos y los expedientes en su totalidad eran sendos machotes mal redactados y mal copiados e ininteligibles, hacía falta bucear en la ley para sustentar lo dicho, peor era cuando se trataba de enviar el expediente al juez en turno quien muy seguramente se quemaba el seso al tratar de desentrañar tremendas investigaciones ministeriales.
Por otra parte, el gobierno al ver semejantes lagunas y aberraciones decidió contratar licenciados en letras para darles una gran ayuda.
Mi última reflexión es: si eso pasa en una sociedad con el idioma, cómo les irá a los pobres indígenas que no tienen intérpretes y obviamente no hablan el español.
¿Cuántos inocentes habrá en los penales? ¿Cuántos más “usted disculpe”?